bet365-startpage

Eibar tlačová konferencia zasiahne nárazníky, pretože jazyková bariéra sa opäť dostáva do popredia

Garitano je 39 rokov a bol len trénerom dva a pol roka, ale po prvýkrát odovzdal svoj tím na postupné povýšenie a do špičkovej divízie. Teraz bojuje o to, aby tam zostal, a pokúšal sa prekročiť zázrak počas ďalšej sezóny. Predtým bol futbalistom 16 sezón, z toho 14 v Euskadi. Keby nebol, bol by to bertsolari, baskický básnik z ulice. Futbal sa dostal do cesty a napriek tomu, pravdepodobne, nebol dosť dobrý: títo chalani sú géniovia, “Messi a Ronaldo” improvizovaného verša. “Ich používanie jazyka je neuveriteľné,” povedal Garitano World Soccer. Čo sa týka používania jazyka, to sa stalo novinkou tento víkend.A reakcia na to bola taká neuveriteľná.

Bolo to nedeľné popoludnie v Almería a Eibar práve prehral 2-0, vďaka cieľom od Thievy Bifoumy a Verze; Obrovské víťazstvo pre Almeríu a katastrofálnu porážku pre Eibar. Čo by mali vedci povedať o tom, povedali novinári? Odpoveď v prípade Garitana bola: nie moc. A čo málo povedal, nerozumeli. V podstate to bol problém. A nebolo to len euskera, o ktorej sa zdalo, že nerozumie.

Garitano sa uvoľnil na stoličke na štadióne Juegos Mediterráneos za fľašami piva a koksu a energetických nápojov v elektrickej modrej , A prvá otázka prišla. Baskický televízny kanál, ETB, sa ho opýtal v Baskicku.Baskický manažér baskického futbalového družstva, ktorý nemusel mať to, čo potrebuje na to, aby sa stal bertsolari, ale vyjadruje sa dobre v Baskicku, ktorého prvým jazykom je Basque a ktorý hovorí Basque ako doma. V Baske. Čo je mimochodom jedným zo štyroch úradných jazykov španielskeho štátu podľa článku troch ústavy. Rovnako ako odpovedal Baskickým otázkam s baskickými odpoveďami na 65 tlačových konferenciách, ktoré predtým konal v tejto sezóne bez toho, aby bol problémom; Rovnako ako ostatní pred ním; A takisto povedal, ako to povedal tlačový úradník.

Takto by to fungovalo a ako to vždy beží: Garitano odpovedal na baskické otázky v baskických a potom španielskych (castellano) otázkach v španielčine.Všetci dostanú šancu sa opýtať, čo chcú, a šancu získať odpoveď v jazyku, ktorý chcú. Pre dvoch novinárov z Almerívy však nestačilo. A tak to začalo. “Bai,” začal Garitano – áno, v Baskicku. Ale čoskoro sa jeho oči priťahovali po jeho pravej strane, kde niekto bzučal. Pozastavil sa a díval sa dopredu. Vedľa neho vystúpil tlačový úradník Almeríja Juanjo Moreno a opätovne zdôraznil, že Garitano bude odpovedať aj na otázky v castellano, že dvojjazyčné tlačové konferencie nie sú nič nové a že sa obávajú “nedostatku rešpektu” od novinárov. Ale to sa nepodarilo.

“Prepáč, miesto. Pokračujte…”dodal Moreno a Garitano znovu začal. Tentokrát kvílenie pochádza od niekoho z jeho ľavice a Garitano sa pozastavil znova.

“Je tu problém?Existuje nejaký problém? “Zastrelil.

” Eh? “

” Existuje nejaký problém alebo niečo? “Opakoval Garitano. Problém: nerozumieme žiadnemu slovu. “

Opäť zasiahla Moreno. “Pozri, seňores,” povedal, “sme boli v prvej divízii šesť rokov a Barcelona tu bola a sú tu otázky v katalánčine a otázky v španielčine. Ja jednoducho nedostanem to, o čo sa sťažujete. “Keď sa rozprával, Garitano vstal a ticho vyšiel z miestnosti. Moreno sa tiež zdvihol, zdvihol ruky v nedôveryhodnosti, zastrelil po novinároch, ktorí povedali “vy idioti” a šiel po trénerovi Eibar. “Takto, pane,” zavolal a signalizoval východ.Bolo to všetko.

Čoskoro to bolo všade, nepríjemné pripomenutie, ako tu niekedy sú zaradené jazykové diskusie, s kritikou Garitana, ktorá sa vynorila z známych zdrojov. Obrovská väčšina podporila Garitana a chválil reakciu tlačového dôstojníka Almerívy na jeho obhajobu, sotva schopný uveriť, že v roku 2015 niektorí novinári prejavujú postoje, ktoré odrážajú ďalšiu éru. Iní by tomu mohli veriť príliš dobre: ​​v Garitanovom používaní Euskery bolo niečo depresívne predvídateľné, čo sa často deje s katalánskymi alebo Galegovými, ktoré niektorí interpretujú ako implicitnú hrozbu, ako keby to bolo rozhodné, zámerné a provokatívne politické stanovisko.ABC ho obvinil, že “trvá na tom, že hovorí Euskera, aj keď” väčšina novinárov z Almerívy, podobne ako väčšina Baskov, to nehovorí. “Marca navrhla, že mu” chýba citlivosť “a” zdravý rozum “.

Napriek tomu chýbali, a keby niekto chýbal citlivosť, to boli novinári, ktorí prerušili, čo preukázalo taký agresívny postoj, ako to bolo zastarané. Garitano vyjadril svoju podporu myšlienke baskickej nezávislosti predtým, nečinil to tu: existuje malá hrozba, málo vyhlásenie, hovoriť baskičtina na baskickom televíznom kanáli po futbalovom zápase, odpovedať na otázku v jazyku v Na ktoré sa pýtalo.

Sťažnosti žurnalistov boli predovšetkým veľmi nepríjemné a ukázali nielen nedostatok rešpektu voči spoločnosti Garitano, ale aj voči svojim kolegom.Sťažovali sa na to, že nebudú môcť vykonávať svoju prácu tým, že zabránia ostatným, aby robili svoju prácu. Ak by sa prvý grumble mohol odpustiť, dal sa ignorovať protokol, ktorý sa má dodržať, druhá nemohla. Mohlo by to spôsobiť nevedomosť, úplné zastavenie. Garitano má titul v žurnalistike a ďaleko od toho, aby bránil práci novinárov, to uľahčoval. Škodlivé? Užitočné, skôr. Kým šiel aspoň – a toto rozhodnutie je samozrejme sporné. Iste, že novinár pochopí hodnotu inej novinárky odpovede v jazyku, ktorý môže vysielať? Jediným obštruktívnym ľudom boli títo dvaja novinári; Keď chodili Garitano, všetci šli bez.

Povedali im, že dostanú šancu v jazyku, ktorý si vybrali. Všetko, čo museli robiť, bolo trpezlivo.Nič ich nebránilo v tom, aby mu požiadal, aby vysvetlil, čo povedal v Baske, aby bol jeho vlastným prekladateľom. Stalo sa to predtým. Na každej tlačovej konferencii sú otázky v Euskera av castellane; V druhom je viac, oveľa viac. Na žiadnej z týchto tlačových konferencií neboli uplatnené žiadne obmedzenia, neboli stanovené žiadne kvóty. Almeríja tlačový úradník povedal, že to najlepšie: “Ja jednoducho nedostanem to, o čo sa sťažujete.”

“Nenechali mi odpovedať; Snažil som sa dvakrát alebo trikrát, ale nenechali ma. A keď sa to stane, idete, “povedal Garitano neskôr. Jeho tón bol zmierlivý a trochu zmätený. “Každý týždeň odpoviem na otázky v meste Euskera a nikdy nebol problém. Ak by som odmietol hovoriť v španielčine, bolo by to iné, ale nemal som a nikdy by som to neurobil.To sa nikdy nestalo. Ak sa ma spýtam v meste Euskera, odpoviem v Euskera. Ak sa ma spýtam v castellano, odpoviem v castellano. A ak sa ma spýtam v angličtine, skúsim to taky. Nezáleží na tom. Neexistuje žiadny problém [tam]; Otázka je, že sme stratili a sme v chúlostivej pozícii, “uzavrel. Eibar určite je. Tento víkend Levante prekonal na 15. mieste a zatiahol tak za sebou. Porážka v Almeríe videl ich súpera aj za seba, pričom oba tímy zostali na 31 bodoch (aj keď Eibar má hlavu na hlavu a Almería môže mať ešte troch bodov na dánsku stranu Aalborgu). V pondelok sedí Eibar šestnásť, dva body nad troma spodnými a do budúceho pondelka pravdepodobne budú v zostupnej zóne: v polovici týždňa zápasia s Sevilou a potom o víkendu hrajú Valenciu.K dispozícii je päť hier, ktoré zúfalo visia. Facebook Twitter Pinterest Almeria je stredopoliar Javier Espinosa, vpravo, bitky s Abraham Minero počas Eibarovej 2-0 porážky v nedeľu. Fotografia: Carlos Barba / EPA

Nádej pochádza z posledných troch zostáv po tomto týždni: Espanyol, Getafe a Córdoba, tri strany, ktoré nemajú čo hrat. Nedávna podoba však len prehlbuje pesimizmus. Eibar sú tam, kde sa očakávali. Môžu byť dokonca lepšie ako očakávali. Najmenší tím v divízii je zázrak, že sú tu vôbec. Ak ste dosiahli 33. týždeň s dvojbodovým rozdielom medzi nimi a zostupnou zónou, ktorú ešte nevstúpili, je obrovský úspech.Na Vianoce prehrali Raúl Albentosu do Derby County, klubu šampionátu, ktorý mu mohol ponúknuť šesťnásobný plat, aký bol na Eibar. “Snažili sme sa ho presvedčiť, aby počkal aspoň do konca sezóny aspoň, ale povedali” teraz alebo nikdy “a zaslúžil si tento krok,” povedal Garitano. V tomto momente len niekoľko ľudí predvídalo tento kolaps. Na polceste, keď všetci všetci hrávali raz, Eibar bol ôsmy. Boli to najlepší tím baskickej krajiny. Garitano varoval, že problém môže prísť, keď sa videli ako tím prvej divízie a vtedy to urobili. “Nie je to hanebné alebo problematické cítiť sa menejcenné,” povedal. “Nemyslím si, že by sa to malo skrývať. Je dobré vedieť, čo ste proti. V deň, keď hráte de tu a tu, ako sa rovná, niečo stratíte.Nemôžeme zabudnúť, odkiaľ pochádzame; V deň, keď sme na to zabudli, budeme mať problém. “Odvtedy Athletic Bilbao ich prekonal, a tak majú Real Sociedad. Sedem ďalších urobilo to isté, Levante je posledný z nich a strach je teraz ešte dva. Ako Diario Vasco povedal, idú “do kopca a brzdy nefungujú.” V 19. týždni vyhral Eibar sedem, vytiahol šesť a stratil šesť. Odvtedy raz vyhrali. Prehrali 12 zo 14 zápasov od polovice štartu, zobrali štyri zo 42 bodov a bodovali len štyrikrát.

Je ťažké vysvetliť, čo sa stalo. Možno, že Eibar práve dosiahol svoju prirodzenú úroveň; Prežitie, čo malo byť nemožné, je stále možné. Možno si dovolili veriť, ako všetci ostatní, že to bolo celé.Možno sa to stalo nešťastím, individuálnymi chybami – bolo ich veľa – a tiež rozhodovanie o rozhodnutiach. Možno ich dôvera prešla. Možno je to zmes tých vecí. Možno. Možno by sa niekto mal spýtať svojho manažéra. A možno tentokrát ho nechať skončiť. Hovoriace body Córdoba 0-1 Athletic Bilbao Espanyol 0-2 Barcelona Atlético 3-0 Elche

Getafe 0-1 Levante

Real Sociedad 0-0 Villarreal

Málaga 1-1 Deportivo de La Coruña Almería 2- 0 Eibar Sevilla 2-0 Rayo Vallecano Celta Vigo 2-4 Real Madrid

Dnes večer: Valencia v Granade